Dans ce livre il sera question de l’interprétation de la Bible, c’est-à-dire de la façon dont il faut expliquer ses textes. Nous emploierons deux termes théologiques qui ne font pas partie de la langue de tous les jours et qu’il faut pour cela définir, pour qu’ils soient bien compris. Ce sont les mots « herméneutique » et « exégèse ». Ces deux mots viennent du grec. Herméneutique désigne l’ensemble des règles et des méthodes qu’il faut connaître et utiliser pour interpréter correctement la Bible. Quant à l’exégèse, c’est l’interprétation elle-même, l’explication qu’on donne d’un texte ou d’un livre de la Bible. On fait de l’herméneutique quand on étudie les règles d’interprétation de la Bible. On fait de l’exégèse quand on analyse et étudie de près un passage ou un livre de l’écriture Sainte pour bien en comprendre le sens et en saisir le message. Prenons un exemple pour illustrer cela, celui du football. Pour bien jouer à ce jeu, il faut à tout prix en connaître les règles. Tout le monde est d’accord avec cela, et c’est vrai de tous les jeux de ce monde. Autre exemple : pour être un bon juge, il faut connaître le code pénal, c’est-à-dire l’ensemble des règles qui prévoient quelle punition il faut infliger à ceux qui transgressent la loi de leur pays. Il faut ensuite les appliquer à chaque cas particulier, aux délinquants et aux criminels traduits en justice. De même, pour bien interpréter la Bible, il faut connaître
« Que chacun donc s’éprouve soi-même, et qu’ainsi il mange du pain et boive de la coupe ; car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même. » 1 Corinthiens 11:28-29